·我要投稿 ·设为首页 ·加入收藏 ·合作服务 ·关于我们
 
   | 网站首页 | 新闻NEW | 工学视界 | 人文 | 思政 | 学习 | 法律 | 国防 | 影音 | 校庆 | 
  您现在的位置: 工学网 >> 学习 >> 学友交流 >> 人文经管 >> 正文
  相关文章 更多>>
埃博拉:希望(2)
  最新公告 更多>>
普通文章卜长江教授高等数学(FIC)系列…11-19
普通文章如何培养工科大学生的创新精神…05-28
普通文章科技部部长谈我国已初步形成推…05-26
普通文章培养大学生创新精神要与实践活…05-07
  精品专题 更多>>
高教参考 媒体工程
学子展风 茗文天下
科技赛场 科教广角
船海知识 时政要闻
凭网观法 法律服务
学者论学 技术前沿
  热点文章 更多>>
2018年,中国的这6个成就惊艳了…12-28
2017年游客最爱去的20个城市(…12-17
数学是数学家的墓志铭——墓碑…04-06
人造肉风潮持续大热,Beyond M…11-15
世界最好玩工作:5.6万英镑聘专…11-15
  推举文章 更多>>
第二十一次中国-欧盟领导人会…04-11
四六级最后90天过级备考规划04-11
求职者看过来!破解最常见的五…04-04
还在为如何回复SCI审稿意见发愁…03-29
英语四六级备考:四大专项如何…03-28
埃博拉:希望(1)
作者:佚名 文章来源:可可英语 点击数:53 更新时间:2019/9/19 16:49:41         ★★★

News about Ebola, a viral disease that kills up to 90% of those it infects, is usually grim.

埃博拉是一种感染者死亡率高达90%的病毒性疾病,关于它的新闻通常都很严峻。

The latest Ebola outbreak, in the Democratic Republic of Congo, has thus far killed nearly 1,900 people and rages on.

刚果民主共和国内最近爆发的埃博拉疫情,迄今已造成近1900人死亡,疫情仍在肆虐。

But on August 12th the grimness lifted somewhat with the announcement

但在812日,这种严峻的形势有所缓解,

that two anti-Ebola treatments being tested in the country have proved effective.

有消息宣布该国正在测试的两种抗埃博拉治疗方法已证明有效。

If administered when the first signs of infection appear, they boost survival rates to about 90%.

如果在出现感染症状之初使用,可将存活率提高至约90%

The treatments in question employ antibodies. These are special protein molecules made by the immune system in response to infection.

上述治疗方法使用了抗体。抗体是免疫系统对感染做出反应时产生的特殊蛋白质分子。

They work by locking onto specific parts of invading pathogens,

它们的工作原理是锁定入侵病原体

or of body cells infected by those pathogens—either gumming the target up and disabling it

或被这些病原体感染的体细胞的特定部位它们要么会把目标搞砸并使其失效

or marking it for destruction by other parts of the immune system.

要么是将其标记为免疫系统其他部分造成的破坏。

It is possible, however, to give the immune system a helping hand by identifying suitable antibodies in advance,

但也有可能给予免疫系统帮助:前提确认合适的抗体,

manufacturing them in bulk, and then injecting them into those infected by the pathogenic target.

批量生产,然后将它们注射到被致病性目标感染人群的体内。

One of the successful treatments, codenamed REGN-EB3,

其中一个成功的治疗方法,代号为REGN-EB3

is a cocktail of three such antibodies, mixed by Regeneron, an American biotechnology firm.

它是由三种抗体混合而成的混合物,由美国生物技术公司Regeneron制造而成。

The other, mAb114, is a single antibody developed by America's National Institute for Allergies and Infectious Diseases.

另一个是mAb114,一种由美国国家过敏和传染病研究所研发的单一抗体。

REGN-EB3 and mAb114 were among four experimental treatments tested in a randomised trial at clinics in Congo.

REGN-EB3mAb114是刚果四种随机实验治疗方法中的两种。

Based on preliminary results from 500 patients, an oversight committee led by the World Health Organisation

根据500名患者的初步结果,由世界卫生组织领导的一个监督委员会

concluded that the trial should be stopped immediately, in order that the two successful treatments could be made available to everyone.

得出结论称应立即停止试验,以便让每个人都能使用到这两种成功的治疗方法。

 
 【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 文章录入:刘鑫博    责任编辑:C_lijianguo 
     
      最新图片文章 更多>>

    2018年,中国的…

    2017年游客最爱…

    扎染巧手韩玲:…

    折翼的燕子长出…

    中学学术之道在…
    | 关于本站 | 合作服务 | 联系我们 | 网站地图 | 招聘信息 | 法律声明 | 版权声明 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 使用帮助 |
    哈尔滨工程大学网络宣传中心版权所有 http://study.gongxue.cn @ 2005-2007 All Rights Reserved 主办单位:学生学习技能指导中心